16 septembre 2009
UN CADEAU MERVEILLEUX / A WONDERFUL GIFT

Ce magnifique centre de table matelassé en patchwork de tissus anciens pour la plupart est le cadeau merveilleux que j'ai reçu aujourd'hui, venant d'Italie de la part de la douce Yuko de Casamia. Inutile de préciser que je l'A-D-O-R-E ! Et il est tellement bien assorti à mon intérieur que je suis aux anges. Mille mercis, ma chère Yuko !
This sophisticated patchwork quilt mat is the wonderful gift I received today from Italy from my sweet friend Yuko. Most of the fabrics used are vintage ones. No need to say that I L-O-V-E it ! And I feel sooo happy as it fits perfectly with my furniture ! Thanks so much, dear Yuko !


06 septembre 2009
SAMPLER ROUGE / THE RED SAMPLER

Une merveilleuse grille gratuite trouvée ICI sur le net grâce à Anita. Je n'ai pas pu résister à le broder.
A great French freebie found HERE on the net thanks to Anita. I couldn't resist to stitch it myself.

1 AN DE PLUS / 1 YEAR OLDER

Le 2 septembre dernier je soufflais mes 34 bougies. Merci aux amies brodeuses qui m'ont gâtée autant...
On September, 2nd it was my 34th birthday. I received many gifts from my stitcher friends, many thanks to them.
De la part de / From : Séverine & Marie-Françoise

De la part de / From : Brigitte et Véronique

De la part de / From : Sandra

De la part de / From : Anne-Marie

PS : je profite de l'article pour vous présenter à vous toutes mes excuses pour mon absence sur la blogosphère depuis le mois de juin. Un changement dans ma vie professionnelle ne me permet plus d'être aussi présente et productive côté broderie et couture, j'ai rarement assez de temps pour me connecter sur le net. Je suis en retard pour la confection de bon nombres de cadeaux d'anniversaires de croipines, je pense en particulier à Catherine, Laurence, Corinne, Chantal, Isabelle, Véronique, ainsi qu'aux attentions que je comptais adresser à Kristin et Marie-Louise. Je suis vraiment désolée de ce retard et j'espère pouvoir me rattraper prochainement.
03 juin 2009
COMME LA CIGALE... / JUST LIKE THE CICADA...

Pour celles d'entre vous qui ne le savent pas, j'habite dans le sud de la France, donc rien d'étonnant à ce qu'une cigale soit venue chanter chez moi aujourd'hui... hormis que la cigale en question était d'une espèce bien spéciale puisque ce n'était autre que mon amie Marie-Françoise alias "comme la cigale". Sa visite a été l'occasion de lui offrir son cadeau d'anniversaire. Quelques attentions dans le paquet : une plaque "bienvenue dans mon atelier" repeinte et décorée par mes soins, un coussinet "amitié" avec nos deux initiales brodées (la grille est de Yuko de Casamia), de vieilles bobines en bois présentant un ruban rouge et un ruban de marque à ses initiales, un torchon de cuisine ancien,et une figurine en plâtre représentant une arlésienne.
For those of you who do not know already, I live in the south of France then no wonder that a cicada came and sang at home today... except that the cicada was a special one as it was my friend Marie-Françoise alias "just like the cicada" who came and visited me. It was the occasion for me to offer her birthday present to her. I had packed several gifts : a wooden board which I repainted and decorated my own way. The stitched part means "welcome in my atelier". And also a little cushion "friendship" with both our initials on it (the chart is by Yuko from Casamia), antique wooden spools which I used to roll a ribbon and her initial tape up, a vintage handtowel and the plaster figurine of an "arlesienne".




12 mai 2009
COUSSIN / CUSHION
Voici le dernier coussin que j'ai confectionné à partir d'anciennes initiales brodées et de matériaux anciens : coupons blanc et bistre de lin/chanvre ancien, et un entre-deux brodé.
Here is the latest cushion I made from antique embroidered initials and antique materials as well : tan and white remnants of hemp linen, and ribbons.


08 mai 2009
TABLIER / APRON

Ce tablier est parti à destination de l'Italie, à l'occasion de l'anniversaire d'une amie. J'ai un peu de retard, j'espère donc qu'il ne mettre pas longtemps à arriver...
This apron has left to Italy, on the occasion of a friend's birthday. I am a little bit late, then I hope it won't take too long to reach her...


*** EDITO ***
Le tablier est arrivé à destination, chez mon amie en Italie, qui n'est autre que la douce Yuko de Casamia.
The apron has reached my friend in Italia, who is the sweet Yuko from Casamia.
07 mai 2009
COUSSINETS A AIGUILLES / PINCUSHIONS
Hier soir, , j'ai profité d'une 1/2-heure de libre pour réaliser ces 2 coussinets : le premier pour les aiguilles, le second pour les épingles. Ils sont remplis de graines de lin et de lavande.
Yesterday evening, in 30 minutes of my spare time, I made these 2 mini cushions : the 1st one for my needles, and the 2nd one for my pins. I stuffed them with linen seeds and lavander.

03 mai 2009
VINTAGE

Voici quelques menus trésors récoltés lors de mes dernières chines... des livrets anciens Sajou, une boite en bois DMC et une boite en fer remplie de boutons de nacre.
Here are a few little treasures I found recently while bargain hunting... antique booklets by Sajou, a vintage DMC wood box, an old tin box filled with mother-of-pearl buttons.


29 avril 2009
ETUI A AIGUILLES / A NEEDLES SHEATH

Le nouveau hobby de Séverine... c'est le tricot ! A l'occasion de son anniversaire, je tenais à lui confectionner un cadeau de circonstance : voici donc l'étui à aiguilles que je lui ai adressé. Les aiguilles qui garnissent l'étui appartenaient à ma grand-mère.
My friend Severine's new hobby is knitting, then I had decided to handmade a gift relating to knitting for her birthday : and there it is, here is the needles sheath I sent her. As for the needles displayed in the sheath, they belonged to my grandmother.



PS : Pour celles qui s'inquiêtent de mon absence sur la bloggosphère (merci pour vos messages)... rassurez-vous : je vais bien. Simplement, j'ai changé d'emploi récemment et mon nouveau job demande beaucoup de mon temps. Une fois que j'aurais tout mis en place, je devrais avoir plus de temps pour mes hobbies.
PS : For those of you who are wondering if I am fine : yes, I am ! You haven't seen me on my blog for a while and the reason for is because my job has changed lately, and my new position requires a lot of my time. Once everything's set at work, hopefully I'll have more spare time for my hobbies... and truth be told, I can't wait !! :o)
01 avril 2009
SAJOU # 366

J'ai trouvé cet ancien album Sajou sur ebay la semaine dernière. Je n'ai pas pu résister et je l'ai acheté... :o) L'album présente 4 superbes alphabets antiques pour le point de croix. Je serais ravie de partager avec vous le fichier des grilles. Seule condition : être inscrite à ma newsletter et me laisser un commentaire sous cet article en précisant votre adresse email. Merci.
I found this Sajou album on ebay last week. I couldn't even resist and I purchased it... :o) The album offers 4 wonderful antique alphabets for cross-stitching. I'll be glad to share the scanned charts with you. The unique condition is to be registered to my newsletter and leave a comment to this post in which you'll detail your email address. Thanks. (N.B. : to leave a comment, click on "commentaires" underneath this post)



