16 septembre 2009
UN CADEAU MERVEILLEUX / A WONDERFUL GIFT

Ce magnifique centre de table matelassé en patchwork de tissus anciens pour la plupart est le cadeau merveilleux que j'ai reçu aujourd'hui, venant d'Italie de la part de la douce Yuko de Casamia. Inutile de préciser que je l'A-D-O-R-E ! Et il est tellement bien assorti à mon intérieur que je suis aux anges. Mille mercis, ma chère Yuko !
This sophisticated patchwork quilt mat is the wonderful gift I received today from Italy from my sweet friend Yuko. Most of the fabrics used are vintage ones. No need to say that I L-O-V-E it ! And I feel sooo happy as it fits perfectly with my furniture ! Thanks so much, dear Yuko !


06 septembre 2009
SAMPLER ROUGE / THE RED SAMPLER

Une merveilleuse grille gratuite trouvée ICI sur le net grâce à Anita. Je n'ai pas pu résister à le broder.
A great French freebie found HERE on the net thanks to Anita. I couldn't resist to stitch it myself.

1 AN DE PLUS / 1 YEAR OLDER

Le 2 septembre dernier je soufflais mes 34 bougies. Merci aux amies brodeuses qui m'ont gâtée autant...
On September, 2nd it was my 34th birthday. I received many gifts from my stitcher friends, many thanks to them.
De la part de / From : Séverine & Marie-Françoise

De la part de / From : Brigitte et Véronique

De la part de / From : Sandra

De la part de / From : Anne-Marie

PS : je profite de l'article pour vous présenter à vous toutes mes excuses pour mon absence sur la blogosphère depuis le mois de juin. Un changement dans ma vie professionnelle ne me permet plus d'être aussi présente et productive côté broderie et couture, j'ai rarement assez de temps pour me connecter sur le net. Je suis en retard pour la confection de bon nombres de cadeaux d'anniversaires de croipines, je pense en particulier à Catherine, Laurence, Corinne, Chantal, Isabelle, Véronique, ainsi qu'aux attentions que je comptais adresser à Kristin et Marie-Louise. Je suis vraiment désolée de ce retard et j'espère pouvoir me rattraper prochainement.



